昨晚和小軒手牽手走回家時,
在停車場遇到一位提著兩袋大紙袋的叔叔走向他的機車,
小軒:馬麻,有人ride motorbike
我:嗯,yes.
小軒: (指著叔叔的紙袋)馬麻,“”拿什麼?
我:(想笑)馬麻不知道耶∼要問問叔叔。
小軒: (直接問叔叔)“”,你拿什麼?
叔叔:(微笑不知道要不要回答好)

然後叔叔啟動機車引擎。

小軒: 馬麻,“”去那裡?
我:馬麻不知道哦∼要問問叔叔。
小軒: (直接問叔叔)“”,你去那裡?
叔叔笑了,說:我要走啦∼弟弟要不要和我一起走?
小軒: (想一下)不要∼
我:(忍笑)和叔叔說拜拜好不好?
小軒: uncle, byebye~~~(拉我走)

回家和爸比說這個故事,爸比也一直對小軒“人”的用法弄到啼笑皆非∼
喜歡聽小軒說中文,很可愛.

candysquare 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • cychong
  • 對. 他們說 中文,很可愛!!
  • 是滴,特別可愛~

    candysquare 於 2009/03/25 00:21 回覆

  • jill
  • 这个很好笑啊,可爱的好笑~~<br />
    <br />
    他今天在学校做纪律部队呢,<br />
    只要看到小朋友坐没坐像,<br />
    他就会逐一的去告诉他们说”Cross your leg",如果他们不听从还会喊我<br />
    来纠正,哈哈哈哈!!!!
  • 哈哈。。纪律部队小雞婆組長~

    我很好奇~那他來向你“打小報告”后,你是會和他說“thankyou” 嗎??哈哈。

    candysquare 於 2009/03/24 23:52 回覆

  • jill
  • 我会和他说“Oh yes,Thankyou darling”<br />
    哈哈哈!!!