close
2009年1月1日,2y4m的胡小軒堅持要和雪人一起量身高, 84cm
(小婕也在我們家量過,87cm, 比軒還高,哈哈。)
小軒的語言發展並沒有很快,
可是他很努力地吸收,
現在正在很努力地組著“句子”,
例如他會說:“cat, where?”
我們正在教他可以這麽說,“where is the cat?”
有時他會成功有時不。
快2y5m的軒剛剛進入“what is this?”的階段,
我也漸漸地感到很大壓力,很多東西的名稱我都不知道.
剛才和軒在翻一本sticker book,
裏面有很多動物、昆蟲、交通工具的圖片和名稱,
(我正在努力記起各種交通工具的名字
不然在路上看到“神手”或cement truck,
我都不知道如何回答軒的“what is this?”)
神手-track excavator, cement truck-cement mixer
翻到動物區時,軒突然指著犀牛說“rhinoceros”,
爸比說他剛才和小軒說了一次,他記起來了,
rhinoceros對我來説,在動物名稱裏算難了。
小軒有"你我不分"的問題,
軒拿住一顆皮球,
對我說“play with you~”.
有禮貌,
對他說“thankyou軒軒”
他會囘你“thankyou媽媽”
外加一個“sayang”,摸摸你的頭(不是每個人都有這個待遇,哈!)
對他說“sorry軒軒”
他也會笑笑囘你“sorry媽媽”
也很會用“please”,尤其有事要求的時候。
馬來語突飛猛進,
學校假期閒,可能是面對kakak的時間多了,
小軒的馬來語真的突飛猛進,
他用馬來語和kakak交談,
對我和爸比就用英語或華語。
有次,kakak原本打算帶小軒去playground,
在樓梯口遇到鄰居小姐姐,
小軒突然冒出一句,
kakak, tolong beli nasi lemak,
kakak banyak wang, beli nasi lemak!
小姐姐驚奇地問kakak, baby tau cakap bahasa melayu.
不過這句kakak banyak wang有點搞笑,
他的Banyak wang是指我們在小盒子裏放的零錢吧~
因爲kakak會在盒子裏拿錢買麵包或nasi lemak.
還有,小軒說buah-buahan(水果)時很可愛,
他會說成,buahbuah-han.
說華語的發音像在說英語,
在那邊,他會說成“宅那邊”
放哪裏,他會說成“防哪裏”
學媽咪説話,
我常常和他說“坐好好哦!”
他現在一和我一起坐在沙發,就對我說,
媽咪,坐。好。好!
吃到好吃的食物時,
三种語文會同時出現,
比著大拇指說“好吃!sedap! Yummy!/Good!”
(小婕也在我們家量過,87cm, 比軒還高,哈哈。)
小軒的語言發展並沒有很快,
可是他很努力地吸收,
現在正在很努力地組著“句子”,
例如他會說:“cat, where?”
我們正在教他可以這麽說,“where is the cat?”
有時他會成功有時不。
快2y5m的軒剛剛進入“what is this?”的階段,
我也漸漸地感到很大壓力,很多東西的名稱我都不知道.
剛才和軒在翻一本sticker book,
裏面有很多動物、昆蟲、交通工具的圖片和名稱,
(我正在努力記起各種交通工具的名字
不然在路上看到“神手”或cement truck,
我都不知道如何回答軒的“what is this?”)
神手-track excavator, cement truck-cement mixer
翻到動物區時,軒突然指著犀牛說“rhinoceros”,
爸比說他剛才和小軒說了一次,他記起來了,
rhinoceros對我來説,在動物名稱裏算難了。
小軒有"你我不分"的問題,
軒拿住一顆皮球,
對我說“play with you~”.
有禮貌,
對他說“thankyou軒軒”
他會囘你“thankyou媽媽”
外加一個“sayang”,摸摸你的頭(不是每個人都有這個待遇,哈!)
對他說“sorry軒軒”
他也會笑笑囘你“sorry媽媽”
也很會用“please”,尤其有事要求的時候。
馬來語突飛猛進,
學校假期閒,可能是面對kakak的時間多了,
小軒的馬來語真的突飛猛進,
他用馬來語和kakak交談,
對我和爸比就用英語或華語。
有次,kakak原本打算帶小軒去playground,
在樓梯口遇到鄰居小姐姐,
小軒突然冒出一句,
kakak, tolong beli nasi lemak,
kakak banyak wang, beli nasi lemak!
小姐姐驚奇地問kakak, baby tau cakap bahasa melayu.
不過這句kakak banyak wang有點搞笑,
他的Banyak wang是指我們在小盒子裏放的零錢吧~
因爲kakak會在盒子裏拿錢買麵包或nasi lemak.
還有,小軒說buah-buahan(水果)時很可愛,
他會說成,buahbuah-han.
說華語的發音像在說英語,
在那邊,他會說成“宅那邊”
放哪裏,他會說成“防哪裏”
學媽咪説話,
我常常和他說“坐好好哦!”
他現在一和我一起坐在沙發,就對我說,
媽咪,坐。好。好!
吃到好吃的食物時,
三种語文會同時出現,
比著大拇指說“好吃!sedap! Yummy!/Good!”
全站熱搜
留言列表