close
Photobucket

小軒喜歡聽我念童謠,
這是我僅會的兩首童謠,也是我媽小時候念給我聽的。
一面念一面抓小軒的腳趾,

(A song for five toes)

This little pig went to market;
This little pig stayed at home;
This little pig had roast beef;
And this little pig had none;
This little pig said, "Wee, wee, wee!
I can't find my way home."

念到最後一只小豬我會搔小軒腳底癢,
他會喀喀喀笑∼然後叫我抓另一只腳來念,
樂此不疲,小孩真的很單純。

另一首童謠,
Teddy Bear Rhyme

Round and round the garden, like a Teddy Bear. (gently trace finger in a circle around child's palm)

One step, two step (walk your fingers up child's arm)

Tickly you under there! (tickle under chin, under arm or tummy)

小軒也很喜歡,
就算他知道我會在什麼時候搔他癢,他還是很期待耶∼


今早聽到B.Gaik念一首童謠,
我又學會了新的一首。
不過老人癡呆症發作,不太記得了,
Jill,請更正我。

Two little bees went for picnic(???對嗎?)
One named Sean Hu, One named XX(小朋友的名字,一隻手代表一位小朋友)
Fly away Sean Hu, fly away XX,(把2隻手躲在身後)
come back Sean Hu , come back XX .(把2隻手放回在身前)

小軒很期待B.Gaik說他的名字,
很期待把他的名字放進Bee童謠裡念給大家聽,
一直很小聲地說自己的名字﹣Sean Hu..Sean Hu..

Jill說小轩也喜欢另一首

http://www.esl4kids.net/songs/fish.html

One, two, three, four, five, (Count with fingers.)
Once I caught a fish alive. (Pretend to catch fish.)
Six, seven, eight, nine, ten, (Count with fingers.)
Then I let it go again.
(Put hands together, then wave back and forth like fish swimming away.)

"Why did you let it go?" (Shrug shoulders.)
"Because it bit my finger so!" (Bite in the direction of finger.)
"Which finger did it bite?" (Shrug shoulders.)
"This little finger on my right." (Wave little finger on right hand.)
(小轩很喜欢看B.gaik伸出右手的尾指)

回家要陪軒玩。
arrow
arrow
    全站熱搜

    candysquare 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()